|
Marianna Khomeriki
Alone
I am alone, in spite of love, In spite of all I take and give - In spite of all your tenderness, Sometimes I am not glad to live.
I am alone, as though I stood On the highest peak of the tired gray world, About me only swirling snow, Above me, endless space unfurled;
With earth hidden and heaven hidden, And only my own spirit's pride To keep me from the peace of those Who are not lonely, having died.
Sarah Teasdale
Самотня
Одна, хоч є моє кохання, Хоч я беру і віддаю - Попри усі твої зітхання, Я не радію вже життю.
Одна, неначе я стала На найвищій вершині втомленого сірого світу, Навкруги сніг, що кружляє, Наді мною нескінченний простір розкидає;
З землею прихованою і небом прихованим, І тільки власна душевна гординя Стримує мене від світу тих Хто не самотній, тому що помер.
Translated by Marianna Khomeriki
|
Категория: 10B 2013 | Добавил: Mari-anna (18.05.2013)
|
Просмотров: 809
| Рейтинг: 0.0/0 |
|
Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи. [ Регістрація | Вход ]
|
|
Статистика |
Онлайн всього: 1 Гостей: 1 Користувачів: 0 |
|