Приветствую Вас Гість | RSS
Вівторок
03.12.2024, 08:02
Magic Land
Головна Каталог статей Регістрація Вход
Меню сайта

Категории каталога
Н. Безсонова [196]
Т. Левківська [1]
Пописуха [5]
***
Мідна [3]
Woldemar [0]
Перший друк [0]
***
Засніжена Душа [0]
10B 2013 [11]
B15 [1]
***
В. Івченко [1]
Леся [0]
Mery [9]
IndeniTwedo. [0]
Cat [0]
Grammerian [0]
unk_rv [1]
Lestat [4]
Гнат [6]
Dzvinka_Galecka [0]
kiki5 [0]
Gloriya [0]
roshko30 [1]
Ната [13]
Mihail [0]
Незнайомка [3]

Мини-чат

Наш опрос
Оцените мой сайт
Всього відповідей: 58

Головна » Статьи » Н. Безсонова

Бен Джонсон. Селії
 
Бен Джонсон (Ben Jonson, 11. 06. 1572 – 06. 08. 1637 ) – англійський поет, драматург, актор.

 

Народився у Вестмінстері у Лондоні в Англії. Навчався у Вестмінстерській школі, де одним з викладачів був відомий історик Вільям Кемден.

 Першого успіху досяг у 1598 році, написавши пєсу „Кожна людина у своєму гуморі”, серед виконавців-акторів якої був і Вільям Шекспір. Бен Джонсон також виступав у театрі „Глобус”.

Перший поет-лауреат (офіційний поет двору короля) Англії. Користувався популярністю у короля Джеймса VI, син якого Чарльз I призначив йому щорічну пенсію у розмірі 100 фунтів і 160 літрів вина.

На момент смерті у 1637 році працював над пєсою „Сумний пастух”. На його могильному камені викарбувано: „O Rare Ben Jonson”, що одні вчені трактують, як „ Моліться за Бена Джонсона”, а інші як „О прекрасний Бен Джонсон.”

 

Селії

 

Ти питимеш  з моїх очей,

Напюсь з твоїх і я.

Цілунок лишиш у садку -

Не треба і вина.

Душа встає серед ночей,

П'є мед, що шле зоря,

Та не  втолиться в тім ковтку

Моя жага земна.

 

Я відіслав троянд вінок,

То не пошани знак,

Надія в нім одна була,

Що обмине зима.

А ти торкнулась пелюсток

І віддала, однак.

Клянусь, та ружа  ожила, -

Твій запах обійма.

 

Оригінал і мій підрядник

 

To Celia

 

Drink to me only with thine eyes,

Напій для мене лише твоїми очима

  And I will pledge with mine; 

І я відповім тобі тим же 

Or leave a kiss but in the cup  

Або залиши поцілунок у чашці

  And I’ll not look for wine.

І я не шукатиму вина

The thirst that from the soul doth rise

Спрага, яка підіймається з душі

  Doth ask a drink divine;

Просить божественного напою

But might I of Jove’s nectar sup,

Але якби я і міг,   ковток нектару Юпітера

  I would not change for thine. 

Я б не поміняв на твій.

 

I sent thee late a rosy wreath, 

Я відіслав нещодавно тобі трояндовий вінок

  Not so much honouring thee

Не стільки шануючи тебе

As giving it a hope that there

Як надіючись, що там

  It could not wither’d be;

Він не зможе засохнути

But thou there on didst only breathe

Але ти на нього лиш дихнула

  And sent’st it back to me;

І відіслала його назад мені

Since when it grows, and smells, I swear,

З того часу він росте і пахне, я клянусь

  Not of itself but thee!

Не собою, а тобою!

Категория: Н. Безсонова | Добавил: magicland (11.08.2009)
Просмотров: 415 | Рейтинг: 0.0/0 |
Всего комментариев: 0
Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
[ Регістрація | Вход ]
Форма входа

Поиск

Друзья сайта

Статистика

Онлайн всього: 1
Гостей: 1
Користувачів: 0

Copyright MyCorp © 2024
Зробити безкоштовний сайт з uCoz