Приветствую Вас Гість | RSS
Понеділок
02.12.2024, 00:36
Magic Land
Головна Каталог статей Регістрація Вход
Меню сайта

Категории каталога
Н. Безсонова [196]
Т. Левківська [1]
Пописуха [5]
***
Мідна [3]
Woldemar [0]
Перший друк [0]
***
Засніжена Душа [0]
10B 2013 [11]
B15 [1]
***
В. Івченко [1]
Леся [0]
Mery [9]
IndeniTwedo. [0]
Cat [0]
Grammerian [0]
unk_rv [1]
Lestat [4]
Гнат [6]
Dzvinka_Galecka [0]
kiki5 [0]
Gloriya [0]
roshko30 [1]
Ната [13]
Mihail [0]
Незнайомка [3]

Мини-чат

Наш опрос
Оцените мой сайт
Всього відповідей: 58

Головна » Статьи » Н. Безсонова

Емма Лазарус. Новий колос
Емма Лазарус (Emma Lazarus, 22. 07. 1849 - 19.11. 1887) – американська поетеса.

Народилась у єврейській родині, яка проживала у  Нью-Йорку з часів колонізації. Володіла німецькою, французькою, італійською. Писала вірші, робила переклади робіт Гете і Гейне. Найбільше відома сонетом „Новий колос”,  рядки якого у 1912 році були  викарбувані на бронзовій табличці постаменту Статуї Свободи у Нью-Йорку.

**********************************

 Новий колос

Не слави грецької стальний гігант,

Який крокує  в пошуку нових земель;

Умита морем, біля сонячних осель

Тримає жінка світло усіх ламп,

Всіх блискавиць земних; її ім’я -

Мігрантів Мати. Привітання у руці

Із маяка зорить; і втіха на лиці

Злітає в  гавань, де росте сімя.

„Країни древні, велич бережіть! –

Лунає з вуст беззвучно. – Дайте у житті

Свободолюбних з ваших рубежів,

Тих, що стомились, бідних, рештки доброти.

 Пришліть бездомних, кинутих мені,

Тримаю факел там, де двері золоті!”

 

 

Оригінал і мій підрядник

The New Colossus

Новий колос

Not like the brazen giant of Greek fame,

Не як мідний гігант грецької слави

With conquering limbs astride from land to land;

Із завойовницькими кінцівками, що простягаються від землі до землі

Here at our sea-washed, sunset gates shall stand

Тут біля умитих морем воріт заходу сонця стоїть

A mighty woman with a torch, whose flame

Могутня жінка з факелом, полум'я якого -

Is the imprisoned lightning, and her name

Узяте під варту світло, а її ім'я -

Mother of Exiles. From her beacon-hand

Мати висланих. З руки-маяка

Glows world-wide welcome; her mild eyes command

Сяє всесвітнє привітання; її м'які очі тримають під оглядом

The air-bridged harbor that twin cities frame.

Гавань з повітряним мостом, яку обрамляють міста близнята

"Keep, ancient lands, your storied pomp!" cries she

"Зберігайте, стародавні землі, легендарну велич!" - гукає вона

With silent lips. "Give me your tired, your poor,

Беззвучними губами. "Дайте мені ваших стомлених, ваших бідних

Your huddled masses yearning to breathe free,

Ваші сяк-так вдягнуті маси, які прагнуть дихати вільно

The wretched refuse of your teeming shore.

Жалісні рештки вашого багатого берега

Send these, the homeless, tempest-tost to me,

Пришліть цих, бездомних, кинутих штормом мені

I lift my lamp beside the golden door!"

Я підіймаю факел біля золотих дверей!

 

 
Категория: Н. Безсонова | Добавил: magicland (13.08.2009)
Просмотров: 525 | Рейтинг: 5.0/1 |
Всего комментариев: 0
Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
[ Регістрація | Вход ]
Форма входа

Поиск

Друзья сайта

Статистика

Онлайн всього: 1
Гостей: 1
Користувачів: 0

Copyright MyCorp © 2024
Зробити безкоштовний сайт з uCoz