А.А. Мілн (1882-1956) - англійський письменник. Народився у Лондоні. Одним з його вчителів у приватній школі, якою відав батько, був Герберт Уельс, відомий англійський письменник-фантаст.
Почав друкуватися у 1903 році після навчання у коледжі Трініті у Кембріджі. Автор книг про Вінні Пуха (1926 рік). Даний вірш ввійшов до колекції "Нам зараз шість" (1927). Цікаво, що успіх дитячих книжок дратував Мілна, який працював у різних напрямках письменницької діяльності, зокрема над детективними романами і, напевно, вважав їх вартими більшої уваги.
*******************************************************************************************************
Чекаючи біля вікна
Краплинки дощику зустрілись
У мене на віконці.
Точити узялися стріли -
Жде переможця гронце.
Хлоп'ята мають різні ймення.
Той, перший, - Джон, Джеймс - другий.
Досягнень може бути жменя,
Якщо хтось недолугий.
Поволі Джеймс почав котитись -
Не зичу перемоги.
За Джоном треба прослідити -
На старт поставив ноги.
Джеймс швидко покотився далі,
До Джона щось прилипло.
Джон відірвався, схоже, вдало,
Джеймс просигналив хрипло.
Джон робить вниз ривок по шибці,
Джеймс знову хід сповільнив -
Він раптом застряє у нитці,
У Джона шанси рівні.
Чи їде він достатньо швидко?
Знов Джеймс знайшов пушинку
(До фінішу майнув Джон швидко),
Джеймс програє хвилинку.
*
Джон - переможець. Джон добрався.
Дивіться! Сонце! Я ж казав це!
Оригінал
These are my two drops of rain
Це мої дві краплини дощу Waiting on the window-pane. Чекають на шибці I am waiting here to see
Я чекаю тут, щоб побачити Which the winning one will be. Хто переможцем буде
Both of them have different names.
Вони обоє мають різні імена One is John and one is James.
Один Джон, а другий Джеймс
All the best and all the worst
Все найкраще і все найгірше
Comes from which of them is first. Виходить з того, хто з них перший James has just begun to ooze.
Джеймс щойно почав сочитися He's the one I want to lose.
Він той, який я хочу, щоб програв John is waiting to begin.
Джон чекає, щоб почати He's the one I want to win.
Він той, хто я хочу, щоб виграв James is going slowly on.
Джеймс повільно рухається вперед Something sort of sticks to John.
Щось, здається, прилипає до Джона John is moving off at last.
Джон нарешті рухається James is going pretty fast.
Джеймс рухається досить швидко John is rushing down the pane.
Джон кидається вниз по шибці James is going slow again. Джеймс рухається повільно знову
James has met a sort of smear.
Джеймс зустрів якусь цятку John is getting very near.
Джон наближається дуже близько
Is he going fast enough?
Чи достатньо швидко він рухається? (James has found a piece of fluff.)
Джеймс знайшов шматочок пуху
John has quickly hurried by.
Джон швидко пронісся мимо (James was talking to a fly.)
Джеймс розмовляв з мухою
John is there, and John has won!
Джон вже там, і Джон виграв! Look! I told you! Here's the sun!
Гляньте! Я казав Вам! Ось сонце!
|